Katalog nových knih
Knihy v katalogu jsou seřazeny sestupně podle data jejich vydání.
Reklama
Kosinski Jerzy
Jerzy Kosinski se narodil v polské Lodži v roce 1933 jako Józef Lewinkopf; coby židovské dítě přežil druhou světovou válku pod falešnou identitou v péči venkovské katolické rodiny (z těchto zážitků také zčásti vychází jeho románová prvotina Nabarvené ptáče, The Painted Bird, 1965). Po válce vystudoval historii a sociologii na lodžské univerzitě. V roce 1957 emigroval za poměrně dramatických okolností do Spojených států, kde vystudoval Columbia University a po sérii příležitostných zaměstnání se začal naplno věnovat psaní. Ačkoli se mu v další tvorbě už nepodařilo zopakovat gigantický úspěch debutového románu, nemalý ohlas u čtenářů a kritiky zaznamenaly i jeho ostatní díla, jako například Kroky (Steps, 1968, česky 1996), Byl jsem při tom (Being There, 1970, česky 1995) či Schůzka naslepo (Blind Date, 1977, česky 2005). Jerzy Kosinski dobrovolně odešel ze světa v roce 1991.
Z rozhovorů s JERZY KOSINSKIM
Jsem spisovatel, který píše pro určitou vrstvu čtenářů ve Spojených státech. Jsou to ti, kteří sledují v průměru sedm a půl hodiny vícekanálové televize denně. Věci, které píšu, nejsou učeny několika jedincům, kteří byli vychováni na psychoanalýze, ale pro ty, kteří jsou ochotni přijmout nový vztah mezi čtenářem a autorem.
O fotografování
Začal jsem s akty, protože jsem se zajímal o architekturu těla, a v architektuře mě zajímala krajina za války. Na
jedné straně bylo tělo, jako místo, odkud pochází život, na druhé straně celá řada zřícenin. „válka z války“, tak
jsem pojmenoval spálené, zničené budovy. Kromě toho jsem ukázal ulice jako divadlo, kde každý chodí určitým
způsobem, stejně jako na jevišti. Ale neuniklo mi ani soukromí ulice, protože tam můžeme být sami sebou
a nikdo se o nás nezajímá. Děti, které si „hrály“ mezi zříceninami v mých nejčasnějších fotografiích, mohly být klidně ilustracemi pro Nabarvené ptáče. (prvně publikováno v roce 1965).
Vzpomínám, jak jsem si za penny koupil filmy. Negativy jsem vyvolával ve své báječné „temné komoře“, která se nacházela v chodbě, spojené s několika byty. Mohl jsem začít pracovat až po půlnoci, když jsem si byl jistý, že už všichni spí. Jak ve fotografii, tak i v literární tvorbě, jsem se snažil vytvořit nový typ výrazu, ve kterém obsah není
důležitější než forma. Proto dávám čtenáři mých knih, stejně jako divákovi mých fotografií, dostatek prostoru ke stimulaci jeho představivosti. Na mých fotografiích je zřejmé, že v okamžiku, kdy jsem stiskl spoušť, není žádná póza. Chtěl jsem splnit dvě věci: udržet si odstup od předmětu a položit otázku, proč objekt má stále o mě zájem. V próze je to stejné.
Při psaní
Pro to, abych psal v angličtině, jsem měl tisíce důvodů. Kdybych psal v polštině, tak by to můj román Nabarvené
ptáče příliš lokalizovalo. Nemluvě o pokušení hledat smyšlené postavy někde v polské realitě. Místo toho jsem chtěl, abych si zachoval od onoho bezejmenného chlapce co největší odstup. Mým záměrem bylo napsat jakousi univerzální tragédii, která se mohla odehrát kdekoli. Ironií mého literárního osudu, nebo snad trest za snahu
najít literární univerzalitu, je, že dnes (v roce 1989) se dveře Polska, které byly od roku 1957 uzavřeny, se otevřely a mé romány překládají do rodného jazyka. Ale spisovatel jako já dosud „existoval“ pouze v angličtině a neměl vlastní hlas a identitu polského autora. Co kdybych podlehl pokušení a jednoho dne se rozhodl napsat, byť jen zlomek, Nabarveného ptáčete v polštině. Bylo by zajímavé vidět, jak ještě dovedu použít svůj rodný jazyk při převyprávění díla, které jsem napsal v angličtině a které také bylo z angličtiny přeloženo.
Poslední rozhovor
Uskutečnil se 10. dubna 1991 v bytě Jerzyho Kosinského na 57. ulici v New Yorku, tři týdny před jeho smrtí. Rozhovor se většinou týkal Kosinskeho záměru podpořit polsko – americké vztahy v bankovnictví a jeho závěr jakoby předznamenal i Kosinského poslední dny života.
O historii se zajímám, abych z ní načerpal uložené zkušenosti. Když jdu spát, vzpomínám na to, co můj otec
říkal – že člověk si nikdy nemůže být jistý, jestli se probudí. Vzhledem k mému nynějšímu zdravotnímu stavu
se to stává stává čím dál víc pravdivější.
(Ze zahraničních pramenů)
VYDANÉ TITULY
Nabarvené ptáče
Vydavatel: Argo
Stran: 254
Vyšlo: 2017-09-29 11:22:46
Překlad: Jílovcová-Fiedlová Ivana
Žil byl v jednom velkém polském městě malý kluk. Bylo mu šest let a psal se rok 1939. Vystrašení rodiče poslali své dítě na venkov, aby tam válku v nějaké náhradní rodině v bezpečí přečkalo. Snědý kluk s černými vlasy a tmavýma očima, podezřelý z toho, že je Žid nebo Rom, není však nikde vítán. Je symbolem nepřítele německé říše a pověrčiví venkované v něm vidí vyslance zla, který k sobě přitahuje smůlu a neštěstí. Chlapec nikde dlouho nevydrží, je nucen putovat z vesnice do vesnice a chránit si holý život. Popisuje a vypráví, jednoduše a přímočaře, všechno, co vidí. Kromě toho, že je sám drasticky bit a týrán, se navíc stává svědkem mnoha krutostí, kterých jsou lidé s obludnou vynalézavostí schopni se na sobě navzájem dopouštět. Ponižování lidské důstojnosti, fyzické násilí a mučení nezná hranic. Malý poutník, jako hrdina nějaké strašlivé pohádky, pošramocený na těle i na duši nakonec válku přežije, dočká se osvobození, pohřbí Boha i ďábla, přilne k vojákům Rudé armády, a shledá se dokonce i s rodiči. O šťastném konci však nemůže být ani řeč.
Vazba: flexi | Rozměr: 123cm x 203cm | ISBN: 978-80-257-2223-7 | EAN: 9788025722237
Kokpit
Vydavatel: Dokořán
Stran: 340
Vyšlo: 2017-09-29 11:22:46
Překlad: Jílovcová-Fiedlová Ivana
Kosinského román, plný napětí, morálních otázek, fyzického a psychického násilí, strachu, sexu, ošklivosti, krutosti, ale i humoru a krásných lyrických pasáží, líčí osudy bývalého agenta americké tajné služby Tardena. Jednoho dne je okolnostmi donucen opustit svůj dosavadní život, skrývat se a neustále měnit identitu. To s sebou přináší i velkou osamělost, která se však střetává s jeho touhou po blízkém kontaktu s lidmi. Díky nezměrné vynalézavosti hrdina objeví způsob, jak vstupovat do života svých nic netušících obětí, manipulovat s nimi jak se mu zlíbí a využívat jich k uspokojení svých vlastních potřeb. Čím větší mu hrozí nebezpečí, tím odvážnější jsou jeho eskapády, tím nenasytnější jsou jeho sexuální tužby. Tarden není schopen žít bez fyzického napětí. Vyžívá se v intrikách, pohybuje se po Spojených státech i po Evropě, střídá nejrůznější společenská prostředí a zaměstnání, setkává se s nejrůznějšími lidmi v nejrůznějších situacích. Čtenář v nich často poznává kus sebe, svoje vlastní skryté fantazie i pasti, do kterých mnohdy sám padá.
Vazba: vázaná | Rozměr: 153cm x 203cm | ISBN: 978-80-7363-283-0 | EAN: 9788073632830
Byl jsem při tom
Vydavatel: Dokořán
Stran: 144
Vyšlo: 2017-09-29 11:22:47
Překlad: Jirák Jan
Světoznámý příběh duševně a citově retardovaného Zahradníka, který až do zralého věku nepoznal skutečný svět jinak než z televize. Po smrti svého dobrodince je do něj sice vržen rovnýma nohama, šťastnou náhodou se však dostane ihned do nejvyšších kruhů, kde každou jeho prostoduchou myšlenku díky obyčejnému nepochopení interpretují jako geniální ekonomický či politický vhled. A protože ve velkém světě médií, politiky a byznysu není nikdo připraven na člověka, který neprosazuje ničí zájmy (ani ty svoje), stává se z něj nečekaně hvězda, okolo které všichni krouží a každý si do ní promítá své vlastní přání a touhy. Kouzelně jednoduchá a strhujícím způsobem podaná alegorie naší společnosti. Roli Zahradníka nezapomenutelně ztvárnil Peter Sellers ve stejnojmenném filmu z roku 1979, který byl vyznamenán mnoha cenami.
Vazba: vázaná | Rozměr: 140cm x 170cm | ISBN: 978-80-7363-280-9 | EAN: 9788073632809
Schůzka na slepo
Vydavatel: Argo
Stran: 236
Vyšlo: 2017-09-29 11:22:47
Překlad: Jílovcová-Fiedlová Ivana
Vlastními zážitky inspirovaný román mistrného vypravěče. Kosinského krutý, ironický, podivně perverzní, přesto však vysoce morální svět je imponuje příběhy hledačů citového vzrušení a fyzického napětí, kterým sex otvírá dveře a odhaluje jim pravdu o jejich vlastním já. George Levanter se neustále pohybuje prostorem i časem. Na svých cestách po Evropě a Spojených státech střídá nejrůznější prostředí a setkává se s mnoha zajímavými, mnohdy však ideologicky, citově či fyzicky deformovanými lidmi. Prožívá řadu nevšedních dobrodružství, za kterými však vždy stojí autorův záměr postavit svého hrdinu do situací, které mu umožňují odhalit něco nového o našem životě a o světě, v němž žijeme.
Vazba: vázaná | Rozměr: 120cm x 200cm | ISBN: 80-7203-667-X | EAN:
Reklama