Katalog nových knih
Knihy v katalogu jsou seřazeny sestupně podle data jejich vydání.
Reklama
Ishiguro Kazuo
Moji první hru BBC odmítla...
Jaké byly počátky vaší tvorby?
Po studiích na univerzitě jsem pracoval s lidmi bez domova v západním Londýně. Tato zkušenost mě inspirovala k napsání půlhodinové rozhlasové hry. Poslal jsem ji BBC. Byla odmítnuta. Pak jsem skoro náhodou narazil na malou reklamu na výuku tvůrčího psaní pod vedením Malcolma Bradburyho na University of East Anglia. Dnes je to slavný kurz, ale v té době šlo o směšný nápad. Dokonce rok předtím studijní program pro malý zájem ani neotevřeli. Když jsem se dověděl se, že absolventem je i Ian McEwan, už jsem s přihláškou neotálel. Ale úplně nejvíc mě lákalo, že se mohu vrátit na univerzitu, kterou financuje vláda. Společně se žádostí jsem Malcolmu Bradburymu poslal BBC odmítnutou hru a byl přijat. Až jsem se trochu lekl, jak to bylo jednoduché. Čím dál víc jsem se však obával kritiky lektorů, měl jsem strach, že to bude ponižující.
Úplnou náhodou jsem se dověděl o chalupě k pronájmu v Cornwallu, která dříve sloužila jako rehabilitační léčebna narkomanů. Zavolal jsem tam a řekl: Potřebuji místo na jeden měsíc, protože se musím naučit psát.
A to je to, co jsem udělal v létě 1979. Bylo to poprvé, co jsem opravdu vážně přemýšlel o struktuře povídky. Na závěr pobytu jsem měl hotové dvě. Získal jsem trochu sebedůvěry a uklidnilo mě to.
Bylo to během toho roku, kdy jste poprvé napsal o Japonsku?
Ano. Zjistil jsem, že moje představivost ožila, když jsem se odpoutal od světa bezprostředně kolem mě. Napsal jsem příběh, odehrávající se v Nagasaki v době, kdy Američané svhrli na město atomovou bombu. Tragičnost té události se umocnila, protože jsem to psal z pohledu mladé ženy.
Japonsko jste nenavštívil od svých pěti let. Jak typičtí byli vaši rodiče Japonci?
Moje matka byla japonská dáma své generace. Měla způsoby předfeministického Japonska. Když se dívám na staré japonské filmy, všímám si, že se hodně žen chová a mluví přesně tak, jako to dělala matka.
Japonské ženy používaly poněkud jiný jazyk než muži. Když matka navštívila Japonsko v osmdesátých letech, říkala, že ji šokovalo, že mladé dívky mluví jako muži.
Matka žila v Nagasaki v době, když na město dopadla atomová bomba. Z domu zůstala zřícenina jako po ničivém tornádu. Matka byla jediná z rodiny – čtyři sou-rozenci, dva rodiče – kdo byl zraněn. Dopadla na ni jedna z letících trosek. Nemohla tak pomáhat při zá-chranných pracech v jiných částech města. Vzpomínka na prožitou hrůzu ji provázela po celý život.
Můj otec nebyl typický Japonec, protože vyrůstal v Šanghaji. Hodně ho ovlivnila čínská mentalita, což se projevovalo třeba tím, že když se stalo něco špatného, usmál se.
Proč se vaše rodina přestěhovala do Anglie?
Zpočátku to bylo jen na krátkou dobu. Otec byl oceánograf a vedoucí Britského národního institutu oceánografie ho pozval, aby pomohl s řešením zákonitostí pohybu bouří. Nikdy jsem úplně nezjistil, o co šlo.
Národní institut oceánografie byl založen během studené války a byl obestřen neprodyšným tajemstvím. Budova stála uprostřed lesa. Otce jsem tam navštívil jen jednou.
(Ze zahraničních pramenů)
VYDANÉ TITULY
Pohřbený obr
Vydavatel: Argo
Stran: 0
Vyšlo: 2017-10-05 15:37:29
Překlad: Sobotová Lenka
Pohřbený obr je brilantní dílo z pera jednoho z největších žijících britských prozaiků. Děj románu na pomezí fantasy zasadil autor do počátků raného středověku, kdy se Británie, kterou dávno opustili Římané, nezadržitelně mění v trosky. Král Artuš jistě vykonal pro smír na ostrově své, ale i on už se odebral do propadliště dějin a neklidnou zemí bloumají různá individua včetně těch nadpřirozených. Příběh začíná rozhodnutím starých manželů Axla a Beatrice vydat se krajem mlhy a deště v naději, že se shledají se synem, kterého léta neviděli. Očekávají mnohá nebezpečí, ale netuší, že jim tato cesta odhalí dávno zapomenutá temná místa jejich vzájemné lásky. Místy surový, zato však hluboce jímavý příběh o ztracených vzpomínkách, lásce, pomstě, válce. Vyjde 20. 11. 2017
Vazba: vázaná | Rozměr: 0cm x 0cm | ISBN: | EAN:
Nokturna
Vydavatel: Plus
Stran: 232
Vyšlo: 2017-10-05 15:37:29
Překlad: Nagy Ladislav
Pětice volně propojených příběhů, odehrávajících se v Benátkách, Londýně, západoanglickém Herefordshire a Beverly Hills, nám ukazuje zvláštní postavy ve chvílích náhlého prozření či formativní životní krize. Autorův styl je přitom – jak je ostatně pro Ishigura typické – elegantní, zábavný a jemně nostalgický.
Vazba: vázaná | Rozměr: 140cm x 206cm | ISBN: 978-80-259-0018-5 | EAN: 9788025900185
Když jsme byli sirotci
Vydavatel: Barrister & Principal
Stran: 288
Vyšlo: 2017-10-05 15:37:31
Překlad: Kamenická Renata
Strhující příběh o hledání ztracených rodičů, odehrávající se v letech 1931, 1937 a 1958 v Londýně, Šanghaji a Hongkongu, byl v roce 2000 v užší nominaci na prestižní Man Booker Prize. Hlavnímu hrdinovi románu, Christopheru Banksovi, se podaří splnit si sen z dětství: na počátku třicátých let minulého století se stane uznávaným londýnským detektivem, který dokáže vyřešit i ty nejnáročnější případy a zároveň je vítaným hostem v každé vybrané společnosti. Zbývá mu však vyřešit záhadu svého života - zmizení vlastních rodičů. Aby to dokázal, musí se ponořit do vzpomínek zasutých hluboko v paměti a posléze se vrátit do města svého dětství, do Šanghaje…
Vazba: vázaná | Rozměr: 140cm x 210cm | ISBN: 978-80-87474-69-3 | EAN: 9788087474693
Soumrak dne
Vydavatel: Leda
Stran: 248
Vyšlo: 2017-10-05 15:37:31
Překlad: Pošvicová Zdena
Lze se celý život opájet iluzí o důstojnosti našeho úkolu? Majordomus Stevens si s ní bohatě vystačí. S buldočí zaslepeností si předsevzal sloužit svému pánovi do roztrhání těla, až tím neméně svědomitě promarnil i vlastní vyhlídky. Největší potíž je však v tom, že tento toporný lokaj není tak docela „mužem bez vlastností“. Když před zraky čtenářů bilancuje své předválečné působení na panství lorda Darlingtona, působí dojmem navýsost oddaného, předvídavého a za všech okolností delikátního sloužícího. Chybí mu nicméně to lidsky podstatné – osobitý názor, špetka hrdosti i schopnost projevit plnohodnotný cit –, a tak zasévá smutek a zkázu všude tam, kde by namísto kamenné tváře byly zapotřebí selský rozum či vlídné srdce. Ishigurův tragikomický, krutý, ale také nádherně stylově vycizelovaný příběh značně narušuje tradici ostrovního „komornického románu“, založenou zábavnými prózami Jane Austenové nebo P. G. Wodehouse. Nejslavnější kniha jednoho z nejpozoruhodnějších britských spisovatelů současnosti, jehož dílo vytrvale poukazuje na ostrovní snobismus a všeničící uzavřenost, byla roku 1989 odměněna Bookerovou cenou a patří k nejpůsobivějším psychologickým románům poslední čtvrtiny 20. století. Její stejnojmenná filmová adaptace se sirem Anthonym Hopkinsem a Emmou Thompsonovou v hlavních rolích, kterou v roce 1993 natočil režisér James Ivory, získala osm nominací na Oscara a čtyři nominace na Zlaté glóby.
Vazba: vázaná | Rozměr: 135cm x 207cm | ISBN: 978-80-7335-419-0 | EAN: 9788073354190
Reklama